“解红”再探
推荐bgm:
https://music.163.com/song?id=477550913&userid=78988923
(正好也是双人合唱。)
前文《“解红”之问》中,我只查了“古诗文”网上面的资料。现在“知识图谱”网上的“书库”资料更齐全,于是我尝试重新整理了一下“解红”的思路,现整理出时间线如下:
最初,“儿童解红舞”是“儿童柘枝舞”在唐代衍生出的一个变种(宋代乐书给出的一个猜想)。它和柘枝舞一样是双人舞,但将柘枝舞的五色短袄绣裙改成了紫、绯两色,胡帽改成了花凤冠绶带。韩愈《区弘南归》:“佩服上色紫与绯”,成语“大红大紫”——紫衣绯袍是当时最高品级官员的官服/品服,而绶带又是系官印等物的丝带,这么一改就很讨喜。乃至“解红”一名可能都是一语双关,既指将绯红短袄解松以方便表演(又或解下红帕、红玉带,等。不过应该就是指衣服——唐·卢照邻《长安古意》:“罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。”可见将衣服解松[或脱掉]是当时表演舞蹈的常态),又指“解红铜(童)”——红铜、红熟铜是重要物资,中央朝廷会让地方官在本地采矿炼铜,将红铜押解上交中央,可能算作政绩的一部分。又或,还可以指解开猎鹰系足的红绦绳,让它得以一飞冲天,即“鸢飞戾天者”、“经纶世务者”也(《与朱元思书》)。又或,旧时...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]