知道吗?亲爱的!”
鲁道夫说的是真话,在我与他交往的那一段时间里,至少我就没有发现过别的
人进过这一处房子。为了让我与他不受人干扰,他甚至连佣人都没有雇用一个,有
件事要干了,就请一个钟点工。
我与他以後的许多故事,大多数就发生在这一处房子里,包括为安吉拉和戴维
举行的婚礼。
卡桑洛博士就我和鲁道夫之间的交往作过那一次深刻的分析之後,我曾想过,
这一处房子大概也应算作鲁道夫精心策划的一个关键部份。在他购买和装饰房子之
前,一定先想过以後该在这处房子的何处与一个叫莫妮卡的小女孩该干什麽。我认
真地回忆过我们在这一处房子里干过的每一件事,几乎任何一件我都是按照他的操
作在行动,我从来就没有主动过一次──不,只能说,他从来就没有让我主动过一
次。这样看来,我後来推断他在购买房子时就想好了一切,当然是比较准确的。这
也从另一个方面说明卡桑洛博士的分析的精,鲁道夫为了得到我──不,为了拥
有我以完成他以速写的方式对玛西亚从小到老的按年代的勾画,确实是煞费苦心。
对於鲁道夫要为玛西亚按编年史的方法画一套速写画,其用意究竟是什麽,是
我一直没有弄清楚的事。据他自己与别...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]